Vanmorgen las ik een artikel over dieronvriendelijk taalgebruik. De Amerikaanse organisatie PETA maakt zich daar druk over. Take the flower by the thorns zou Take the bull by the horns moeten vervangen. Be the guinea pig zouden we tussen de oren moeten krijgen als Be the test tube. En zo hebben ze nog meer bedacht waarbij dieren worden vervangen door planten of voorwerpen.
Ik gebruik ze vaak, spreekwoorden en gezegdes. Als een roepende in de woestijn soms. Waarbij een ander me vaak aankijkt als een botsauto (= spreekwoord uit de familie van de leuke jongen uit de trein). Ik ben een voorstander van dierenwelzijn, maar hiermee vliegt PETA volgens mij compleet uit de bocht. Zeker als blijkt dat ze dit op Twitter hadden gezet:
“Just as it became unacceptable to use racist, homophobic, or ableist language, phrases that trivialize cruelty to animals will vanish as more people begin to appreciate animals for who they are and start ‘bringing home the bagels’ instead of the bacon.”
De strijd tegen racistisch- en homofoob taalgebruik als voorbeeld aanhalen voor hun strijd tegen dieronvriendelijk taalgebruik is in mijn ogen een misser. Maar natuurlijk voelt PETA zich als een vis in het water bij de media aandacht die het oplevert. Ze bonden de kat op het spek en ‘wij’ komen erop af als vliegen op een hoop stront.